Constituição da Irlanda de 1937 (revisada em 2019)
PREÂMBULO
Em nome da Santíssima Trindade, de quem vem toda autoridade e a quem, como nosso fim último, todas as ações dos homens e dos Estados devem ser referidas,
Nós, o povo de Éire,
Reconhecendo humildemente todas as nossas obrigações para com nosso Divino Senhor, Jesus Cristo, que sustentou nossos pais através de séculos de provação,
Agradecidamente lembrando sua luta heróica e incessante para recuperar a legítima independência de nossa Nação,
E procurando promover o bem comum, com a devida observância da Prudência, da Justiça e da Caridade, para que seja assegurada a dignidade e a liberdade do indivíduo, alcançada a verdadeira ordem social, restaurada a unidade do nosso país e estabelecida a concórdia com as outras nações,
Por meio deste, adote, promulgue e entregue a nós mesmos esta Constituição.
A NAÇÃO
ARTIGO 1
A nação irlandesa afirma seu direito inalienável, irrevogável e soberano de escolher sua própria forma de governo, determinar suas relações com outras nações e desenvolver sua vida, política, econômica e cultural, de acordo com seu próprio gênio e tradições.
ARTIGO 2
É direito e direito de nascença de toda pessoa nascida na ilha da Irlanda, que inclui suas ilhas e mares, fazer parte da Nação Irlandesa. Esse também é o direito de todas as pessoas qualificadas de acordo com a lei para serem cidadãos da Irlanda. Além disso, a nação irlandesa valoriza sua afinidade especial com pessoas de ascendência irlandesa que vivem no exterior e compartilham sua identidade e herança cultural.
ARTIGO 3
-
É a firme vontade da Nação Irlandesa, em harmonia e amizade, unir todos os povos que compartilham o território da ilha da Irlanda, em toda a diversidade de suas identidades e tradições, reconhecendo que uma Irlanda unida só será alcançada por meios pacíficos com o consentimento da maioria do povo, democraticamente expresso, em ambas as jurisdições da ilha. Até então, as leis promulgadas pelo Parlamento estabelecidas por esta Constituição terão a mesma área e extensão de aplicação que as leis promulgadas pelo Parlamento que existiam imediatamente antes da entrada em vigor desta Constituição.
-
Instituições com poderes executivos e funções compartilhadas entre essas jurisdições podem ser estabelecidas por suas respectivas autoridades responsáveis para os fins declarados e podem exercer poderes e funções em relação a toda ou parte da ilha.
O ESTADO
ARTIGO 4
O nome do Estado é Éire, ou, na língua inglesa, Irlanda.
ARTIGO 5
A Irlanda é um estado soberano, independente e democrático.
ARTIGO 6
Todos os poderes do governo, legislativo, executivo e judiciário, derivam, sob Deus, do povo, cujo direito é designar os governantes do Estado e, em última instância, decidir todas as questões de política nacional, de acordo com as exigências do art. o bem comum.
Esses poderes de governo são exercidos apenas por ou sob a autoridade dos órgãos de Estado estabelecidos por esta Constituição.
ARTIGO 7
A bandeira nacional é o tricolor de verde, branco e laranja.
ARTIGO 8
A língua irlandesa como língua nacional é a primeira língua oficial.
A língua inglesa é reconhecida como segunda língua oficial.
No entanto, pode ser previsto por lei o uso exclusivo de qualquer um dos referidos idiomas para um ou mais fins oficiais, seja em todo o Estado ou em qualquer parte dele.
ARTIGO 9
1
Com a entrada em vigor desta Constituição, qualquer pessoa que tenha sido cidadão de Saorstát Éireann imediatamente antes da entrada em vigor desta Constituição se tornará e será um cidadão da Irlanda.
A futura aquisição e perda da nacionalidade e cidadania irlandesa será determinada de acordo com a lei.
Nenhuma pessoa pode ser excluída da nacionalidade e cidadania irlandesa em razão do sexo de tal pessoa.
2
-
Sem prejuízo de qualquer outra disposição desta Constituição, uma pessoa nascida na ilha da Irlanda, que inclui as suas ilhas e mares, que não tenha, à data do nascimento dessa pessoa, pelo menos um progenitor que seja cidadão irlandês ou ser um cidadão irlandês não tem direito à cidadania ou nacionalidade irlandesa, salvo disposição legal.
Esta seção não se aplica a pessoas nascidas antes da data de promulgação desta seção,
A fidelidade à nação e a lealdade ao Estado são deveres políticos fundamentais de todos os cidadãos.
ARTIGO 10
Todos os recursos naturais, incluindo o ar e todas as formas de energia potencial, dentro da jurisdição do Parlamento e do Governo estabelecido por esta Constituição e todos os royalties e franquias dentro dessa jurisdição pertencem ao Estado, sujeito a todos os bens e interesses nele por enquanto legalmente investida em qualquer pessoa ou organismo.
Todas as terras e todas as minas, minerais e águas que pertenciam à Saorstát Éireann imediatamente antes da entrada em vigor desta Constituição pertencem ao Estado na mesma medida em que pertenciam à Saorstát Éireann.
A lei pode prever a gestão dos bens pertencentes ao Estado por força do presente artigo e o controlo da alienação, temporária ou permanente, desses bens.
Também pode ser prevista em lei a gestão de terras, minas, minerais e águas adquiridos pelo Estado após a entrada em vigor desta Constituição e o controle da alienação, temporária ou permanente, das terras, minas, minerais e águas assim adquiridas.
ARTIGO 11
Todas as receitas do Estado, de qualquer proveniência, deverão, salvo as exceções previstas em lei, constituir um fundo, e serão apropriados para os fins e da forma e sujeitos aos encargos e responsabilidades determinados e impostos por lei.
O PRESIDENTE
ARTIGO 12
Haverá um Presidente da Irlanda (Uachtarán na hÉireann), doravante denominado Presidente, que terá precedência sobre todas as outras pessoas no Estado e que exercerá e desempenhará os poderes e funções conferidos ao Presidente por esta Constituição e por lei.
-
O Presidente será eleito pelo voto direto do povo.
Todo cidadão que tenha o direito de votar em uma eleição para membros do Dáil Éireann terá o direito de votar em uma eleição para Presidente.
A votação será por escrutínio secreto e no sistema de representação proporcional por meio do voto único transferível.
-
O Presidente exercerá o cargo por sete anos a partir da data em que assumir o cargo, a menos que antes do término desse período ele morra, renuncie, seja destituído do cargo ou fique permanentemente incapacitado, sendo tal incapacidade comprovada do Supremo Tribunal composto por pelo menos cinco juízes.
Uma pessoa que ocupe ou tenha ocupado o cargo de Presidente será elegível para reeleição para esse cargo uma vez, mas apenas uma vez.
A eleição para o cargo de Presidente será realizada o mais tardar e não antes do sexagésimo dia anterior à data do término do mandato de cada Presidente, mas no caso de destituição do cargo do Presidente ou de sua morte, renúncia ou incapacidade permanente constatada (antes ou depois de assumir o cargo), a eleição para o cargo de Presidente será realizada dentro de sessenta dias após tal evento.
-
Todo cidadão que tenha completado trinta e cinco anos de idade é elegível para a eleição para o cargo de Presidente.
-
Todo candidato à eleição, não um ex-presidente ou que está se aposentando, deve ser indicado por:
não menos de vinte pessoas, cada uma das quais é na época membro de uma das Casas dos Oireachtas, ou
pelos Conselhos de pelo menos quatro Condados administrativos (incluindo os Municípios do Condado), conforme definido por lei.
Nenhuma pessoa e nenhum tal Conselho terá o direito de subscrever a indicação de mais de um candidato em relação à mesma eleição.
-
Ex-presidentes ou ex-presidentes podem se tornar candidatos por indicação própria.
Quando apenas um candidato for indicado para o cargo de Presidente, não será necessário proceder a uma votação para sua eleição.
-
Sem prejuízo do disposto neste artigo, as eleições para o cargo de Presidente serão regulamentadas por lei.
-
O Presidente não pode ser membro de nenhuma das Casas dos Oireachtas.
Se um membro de qualquer uma das Casas do Oireachtas for eleito Presidente, será considerado que ele deixou seu lugar nessa Casa.
O Presidente não poderá exercer qualquer outro cargo ou cargo remunerado.
O primeiro Presidente tomará posse logo que possível após a sua eleição, e cada Presidente subsequente tomará posse no dia seguinte ao termo do mandato do seu antecessor ou logo que seja posterior ou, em na hipótese de destituição do cargo, falecimento, renúncia ou incapacidade permanente de seu antecessor constatada nos termos do artigo 3º deste Estatuto, tão logo seja após a eleição.
-
O Presidente entrará no seu cargo tomando e subscrevendo publicamente, na presença de membros de ambas as Câmaras do Oireachtas, de Juízes do Tribunal Supremo, do Tribunal de Recurso e do Tribunal Superior, e outras personalidades públicas, o seguinte declaração:
"Na presença de Deus Todo-Poderoso eu, solene e sinceramente prometo e declaro que manterei a Constituição da Irlanda e defenderei suas leis, que cumprirei meus deveres fiel e conscientemente de acordo com a Constituição e a lei, e que dedicarei minhas habilidades ao serviço e bem-estar do povo da Irlanda. Que Deus me dirija e me sustente."
O Presidente não pode deixar o Estado durante o seu mandato, salvo com o consentimento do Governo.
-
O presidente pode ser acusado de mau comportamento declarado.
-
O cargo será preferido por qualquer uma das Casas do Oireachtas, sujeito e de acordo com as disposições desta seção.
Uma proposta a qualquer uma das Casas dos Oireachtas de preferir uma acusação contra o Presidente sob esta seção não será aceita a menos que mediante uma notificação de moção por escrito assinada por pelo menos trinta membros daquela Casa.
Nenhuma proposta desse tipo será adotada por qualquer uma das Casas do Oireachtas, salvo mediante uma resolução dessa Casa apoiada por pelo menos dois terços do total de seus membros.
Quando uma acusação tiver sido preferida por uma das Casas dos Oireachtas, a outra Casa investigará a acusação ou fará com que a acusação seja investigada.
O Presidente terá o direito de comparecer e ser representado na investigação da acusação.
Se, como resultado da investigação, for aprovada uma resolução apoiada por pelo menos dois terços do total de membros da Casa do Oireachtas pela qual a acusação foi investigada ou levada a ser investigada, declarando que a acusação preferida contra o Presidente foi sustentado e que o mau comportamento, objeto da acusação, foi tal que o tornou inapto para continuar no cargo, tal resolução deverá operar para remover o Presidente de seu cargo.
-
O Presidente terá uma residência oficial na cidade de Dublin ou perto dela.
O Presidente receberá os emolumentos e subsídios que vierem a ser determinados por lei.
Os emolumentos e subsídios do Presidente não serão diminuídos durante o seu mandato.
ARTIGO 13
1
O Presidente deve, por nomeação do Dáil Éireann, nomear o Taoiseach, ou seja, o chefe do Governo ou Primeiro-Ministro.
O Presidente deve, por nomeação do Taoiseach e prévia aprovação do Dáil Éireann, nomear os restantes membros do Governo.
-
O Presidente deve, a conselho do Taoiseach, aceitar a demissão ou encerrar a nomeação de qualquer membro do Governo.
2
O Dáil Éireann será convocado e dissolvido pelo Presidente a conselho do Taoiseach.
O Presidente pode, a seu critério absoluto, recusar dissolver o Dáil Éireann a conselho de um Taoiseach que deixou de manter o apoio da maioria no Dáil Éireann.
O Presidente pode a qualquer momento, após consulta ao Conselho de Estado, convocar uma reunião de uma ou de ambas as Casas do Oireachtas.
3
Todo projeto de lei aprovado ou considerado aprovado por ambas as Casas do Oireachtas exigirá a assinatura do Presidente para sua promulgação.
O Presidente promulgará todas as leis feitas pelo Oireachtas.
O comando supremo das Forças de Defesa é exercido pelo Presidente.
5
-
O exercício do comando supremo das Forças de Defesa é regulado por lei.
Todos os oficiais comissionados das Forças de Defesa terão suas comissões do Presidente.
O direito de indulto e o poder de comutar ou remitir penas impostas por qualquer tribunal que exerça jurisdição criminal são conferidos ao Presidente, mas esse poder de comutação ou remissão também pode ser conferido por lei a outras autoridades.
7
-
O Presidente pode, ouvido o Conselho de Estado, comunicar com as Casas do Oireachtas por mensagem ou endereço sobre qualquer assunto de importância nacional ou pública.
O Presidente pode, após consulta ao Conselho de Estado, dirigir uma mensagem à Nação a qualquer momento sobre qualquer assunto.
Cada mensagem ou endereço deve, no entanto, ter recebido a aprovação do Governo.
8
-
O Presidente não responderá perante qualquer Casa do Oireachtas ou qualquer tribunal pelo exercício e desempenho dos poderes e funções de seu cargo ou por qualquer ato praticado ou pretendido por ele no exercício e desempenho desses poderes e funções.
-
O comportamento do Presidente pode, no entanto, ser revisto em qualquer uma das Casas do Oireachtas para os efeitos do artigo 10.º do artigo 12.º desta Constituição, ou por qualquer tribunal ou órgão nomeado ou designado por qualquer uma das Casas do Oireachtas para a investigação de uma acusação ao abrigo do artigo 10.º do referido artigo.
-
Os poderes e funções conferidos ao Presidente pela presente Constituição só podem ser exercidos e exercidos por ele mediante parecer do Governo, salvo nos casos em que esta Constituição preveja que agirá por sua absoluta discricionariedade ou após consulta ou em relação a do Conselho de Estado, ou a conselho ou nomeação, ou ao receber qualquer outra comunicação de qualquer outra pessoa ou órgão.
Sujeito a esta Constituição, poderes e funções adicionais podem ser conferidos ao Presidente por lei.
Nenhum poder ou função conferida ao Presidente por lei poderá ser exercido ou exercível por ele, salvo por conselho do Governo.
ARTIGO 14
Em caso de ausência do Presidente, ou de sua incapacidade temporária, ou de sua incapacidade permanente estabelecida nos termos do § 3º do Artigo 12 deste Estatuto, ou em caso de sua morte, renúncia, destituição do cargo ou omissão de exercício e desempenho os poderes e funções de seu cargo ou de qualquer um deles, ou a qualquer momento em que o cargo de Presidente fique vago, os poderes e funções conferidos ao Presidente por ou por esta Constituição serão exercidos e executados por uma Comissão constituída na forma prevista na seção 2 deste artigo.
2
-
A Comissão será composta pelas seguintes pessoas, a saber, o Chefe de Justiça, o Presidente do Dáil Éireann (An Ceann Comhairle) e o Presidente do Seanad Éireann.
O Presidente do Tribunal de Recurso atuará como membro da Comissão no lugar do Presidente em qualquer ocasião em que o cargo de Presidente esteja vago ou em que o Presidente esteja impossibilitado de atuar.
-
O vice-presidente do Dáil Éireann atuará como membro da Comissão no lugar do presidente do Dáil Éireann em qualquer ocasião em que o cargo de presidente do Dáil Éireann esteja vago ou em que o referido presidente esteja impossibilitado de atuar.
O vice-presidente da Seanad Éireann atuará como membro da Comissão no lugar do presidente da Seanad Éireann em qualquer ocasião em que o cargo de presidente da Seanad Éireann esteja vago ou em que o referido presidente esteja impossibilitado de atuar.
A Comissão pode atuar por quaisquer dois de seu número e pode atuar não obstante a vaga de seus membros.
O Conselho de Estado pode, por maioria de seus membros, tomar as disposições que lhes pareçam adequadas para o exercício e desempenho dos poderes e funções conferidos ao Presidente por ou por esta Constituição em qualquer contingência que não esteja prevista no anterior disposições deste artigo.
5
As disposições desta Constituição que dizem respeito ao exercício e desempenho pelo Presidente dos poderes e funções que lhe são conferidos por ou nos termos desta Constituição estarão sujeitas às disposições subsequentes desta seção aplicáveis ao exercício e desempenho dos referidos poderes e funções sob Este artigo.
No caso de o Presidente deixar de exercer ou desempenhar qualquer poder ou função que o Presidente seja obrigado por ou nos termos desta Constituição a exercer ou desempenhar dentro de um prazo especificado, o referido poder ou função será exercido ou exercido nos termos deste Artigo, assim que possível após a expiração do prazo assim especificado.
O PARLAMENTO NACIONAL
CONSTITUIÇÃO E PODERES
ARTIGO 15
1
O Parlamento Nacional será chamado e conhecido, e é na presente Constituição geralmente designado por Oireachtas.
O Oireachtas será composto pelo Presidente e duas Câmaras, a saber: uma Câmara dos Representantes a ser chamada Dáil Éireann e um Senado a ser chamado Seanad Éireann.
-
As Casas dos Oireachtas devem ficar na cidade de Dublin ou perto dela ou em qualquer outro local que possam determinar de tempos em tempos.
2
O poder único e exclusivo de legislar para o Estado é aqui atribuído ao Oireachtas: nenhuma outra autoridade legislativa tem poder para legislar para o Estado.
No entanto, a lei pode prever a criação ou o reconhecimento de legislaturas subordinadas e os poderes e funções dessas legislaturas.
3
As Oireachtas podem prever a criação ou o reconhecimento de conselhos funcionais ou vocacionais que representem ramos da vida social e económica do povo.
Uma lei que estabeleça ou reconheça tal conselho determinará seus direitos, poderes e deveres, e sua relação com o Oireachtas e com o Governo.
4
O Oireachtas não promulgará nenhuma lei que seja, em qualquer aspecto, repugnante à presente Constituição ou a qualquer disposição da mesma.
Toda lei promulgada pelo Oireachtas que seja, em qualquer aspecto, repugnante a esta Constituição ou a qualquer disposição dela, será, mas apenas na medida de tal repugnância, inválida.
5
A Oireachtas não deve declarar infracções à lei actos que não o fossem à data da sua prática.
O Oireachtas não promulgará nenhuma lei que preveja a imposição da pena de morte.
6
O direito de aumentar e manter forças militares ou armadas é atribuído exclusivamente ao Oireachtas.
Nenhuma força militar ou armada, exceto uma força militar ou armada criada e mantida pelo Oireachtas, deve ser criada ou mantida para qualquer finalidade.
O Oireachtas realizará pelo menos uma sessão por ano.
8
-
As sessões de cada Casa do Oireachtas serão públicas.
Em casos de emergência especial, no entanto, qualquer das Câmaras pode realizar uma sessão privada com o consentimento de dois terços dos membros presentes.
9
-
Cada Casa do Oireachtas elegerá de seus membros seu próprio Presidente e Vice-Presidente, e determinará seus poderes e atribuições.
A remuneração do Presidente e do Vice-Presidente de cada Câmara será fixada por lei.
Cada Câmara elaborará seus próprios regulamentos e ordens permanentes, com poderes para punir sua violação, e terá poderes para garantir a liberdade de debate, proteger seus documentos oficiais e os papéis privados de seus membros e proteger a si e seus membros contra qualquer pessoa ou pessoas que interfiram, molestem ou tentem corromper seus membros no exercício de suas funções.
11
-
Todas as questões em cada Casa, salvo disposição em contrário desta Constituição, serão determinadas pela maioria dos votos dos membros presentes e votantes, exceto o Presidente ou o membro que preside.
O Presidente ou o Presidente da Mesa terá e exercerá o voto de qualidade em caso de igualdade de votos.
O número de membros necessários para constituir uma reunião de qualquer das Casas para o exercício de seus poderes será determinado por suas ordens permanentes.
Todos os relatórios e publicações oficiais do Oireachtas ou de qualquer uma das suas Casas e declarações feitas em qualquer uma das Casas onde quer que sejam publicadas serão privilegiadas.
Os membros de cada Casa do Oireachtas serão, salvo em caso de traição conforme definido nesta Constituição, crime ou violação da paz, ter o privilégio de serem presos ao ir e voltar de, e enquanto dentro do recinto de qualquer uma das Casas, e não deverá, em relação a qualquer pronunciamento em qualquer das Câmaras, ser suscetível a qualquer tribunal ou autoridade que não seja a própria Câmara.
-
Ninguém pode ser ao mesmo tempo membro de ambas as Casas do Oireachtas e, se qualquer pessoa que já seja membro de uma das Casas se tornar membro da outra Casa, será imediatamente considerado como tendo vago seu primeiro assento.
O Oireachtas pode prever por lei o pagamento de subsídios aos membros de cada uma das suas Câmaras relativamente às suas funções de representantes públicos e a concessão de viagens gratuitas e outras facilidades (se houver) relacionadas com essas funções, como o Oireachtas pode determinar.