69. Salários de Juiz do Supremo Tribunal
Os vencimentos dos Juízes do Supremo Tribunal aos quais se aplica o n.º 1 do artigo 68.º serão fixados por Lei e serão imputados ao Fundo do Tesouro. Os vencimentos de tais juízes não serão diminuídos durante o seu mandato, a menos que como parte de uma redução geral de salários aplicada proporcionalmente a todas as pessoas cujos salários são determinados por lei.
70. Chefe de Justiça em exercício
Enquanto houver vaga no cargo de Presidente da Suprema Corte ou durante qualquer ausência de Samoa do Presidente da Suprema Corte, o Juiz Sênior do Supremo Tribunal terá autoridade para atuar como Presidente da Suprema Corte e desempenhar as funções do cargo de Presidente da Suprema Corte.
Sempre que, por motivo de doença ou outra causa que não a ausência de Samoa, o Presidente do Tribunal esteja impossibilitado de desempenhar as funções do Gabinete do Chefe de Justiça, o Chefe de Estado, sob conselho do Primeiro-Ministro, pode autorizar o Juiz sénior do Supremo Tribunal para atuar como Chief Justice até que o Chief Justice retome essas funções e, durante esse período, para exercer essas funções.
A autoridade conferida ao Presidente em exercício nos termos do presente artigo não incluirá o poder de presidir o Tribunal de Recurso, a menos que seja qualificado em virtude de sua antiguidade para presidir nos termos da cláusula (3) do artigo 75. .
71. Juiz em exercício do Supremo Tribunal
Se o cargo de qualquer Juiz do Supremo Tribunal (que não seja o Presidente do Tribunal) estiver vago ou se algum desses Juízes estiver impossibilitado de desempenhar as funções do seu cargo, o Chefe de Estado, agindo sob o parecer da Comissão do Serviço Judicial , pode nomear pessoa habilitada nos termos do inciso 3 do artigo 65 para ser temporariamente Juiz do Supremo Tribunal:
Desde que uma pessoa possa ser assim nomeada mesmo que tenha atingido a idade de 68 anos.
Qualquer pessoa nomeada nos termos da cláusula (1) para ser temporariamente um Juiz do Supremo Tribunal exercerá o cargo durante o período de sua nomeação ou, se não for especificado, até que sua nomeação seja revogada pelo Chefe de Estado, sob o conselho da Comissão do Serviço Judicial:
Desde que ele possa a qualquer momento renunciar ao seu cargo por escrito de próprio punho endereçado ao Chefe de Estado.
72. Comissão de Serviço Judicial
-
Haverá uma Comissão de Serviço Judicial, que será composta por:
Presidente do Tribunal, como Presidente:
o Procurador-Geral ou, se por qualquer motivo o Procurador-Geral estiver impossibilitado de agir, o Presidente da Comissão da Função Pública:
uma pessoa nomeada de tempos em tempos pelo Ministro da Justiça.
Nenhum negócio será tratado pela Comissão de Serviço Judicial sem a presença de três membros, e todas as questões propostas para decisão pela Comissão serão decididas por maioria de votos desses membros.
O poder de nomear, promover e transferir qualquer oficial de justiça, que não seja o Presidente, e de demitir qualquer oficial de justiça, que não seja um juiz do Supremo Tribunal, é atribuído ao Chefe de Estado, a conselho do Juiz Comissão de Serviço.
73. Competência do Supremo Tribunal
A Suprema Corte terá a jurisdição original, de apelação e revisional conforme estabelecido pela Lei.
Sem prejuízo de qualquer competência recursal ou revisional do Supremo Tribunal, quando em qualquer processo perante outro tribunal (exceto o Tribunal de Recurso) surgir uma questão quanto à interpretação ou efeito de qualquer disposição desta Constituição, o Supremo Tribunal pode, por pedido de qualquer parte no processo, determinar essa questão e decidir sobre o caso ou remetê-lo a outro tribunal para ser resolvido de acordo com a determinação.
O Chefe de Estado, a conselho do Primeiro-Ministro, pode submeter ao Supremo Tribunal para parecer qualquer questão relativa à interpretação ou efeito de qualquer disposição desta Constituição que tenha surgido ou pareça provável que surja, e o Tribunal deve pronunciar-se sobre qualquer questão que lhe seja submetida.
74. Tribunais subordinados
Haverá tais tribunais subordinados possuindo tal jurisdição e poderes que possam ser previstos pela Lei.
75. Constituição do Tribunal de Recurso
Haverá um Tribunal de Apelação de Samoa, que será um tribunal superior de registro.
-
Sem prejuízo do disposto nesta Parte, os Juízes do Tribunal de Recurso serão:
-
o Presidente do Tribunal de Justiça e os demais Juízes do Supremo Tribunal:
tais pessoas, que possuam as qualificações prescritas nos termos da cláusula (3) do artigo 65, que podem ser nomeados de tempos em tempos pelo Chefe de Estado, agindo sob o conselho da Comissão do Serviço Judicial.
-
O Presidente do Tribunal de Recurso será o Presidente do Tribunal de Recurso, mas, na sua ausência, o Juiz titular do Tribunal presente no recurso ou, se os juízes assim presentes tiverem a mesma antiguidade, um Juiz designado pelo Presidente do Tribunal presidirá.
Os juízes do Tribunal de Recurso terão a antiguidade de acordo com as respectivas datas de sua primeira nomeação como juízes de um tribunal superior em Samoa ou em qualquer país aprovado.
Uma nomeação nos termos da subcláusula (b) da cláusula (2) será por um período de tempo ou para o julgamento ou audiência de causas ou assuntos particulares, conforme especificado no instrumento de nomeação.
76. Número de Juízes
Quaisquer três juízes do Tribunal de Recurso podem exercer todos os poderes do Tribunal:
Desde que o Tribunal possa ter a sua sentença proferida por qualquer um dos seus membros que seja também Juiz do Supremo Tribunal e, se não o houver, através do Secretário do Tribunal de Recurso.
O julgamento do Tribunal de Recurso será de acordo com a opinião da maioria dos Juízes presentes.
77. Juízes não devem se sentar em recursos de decisões próprias
Um Juiz do Tribunal de Recurso não pode assistir a um recurso de qualquer decisão proferida por ele ou por um tribunal do qual tenha participado como membro.
78. Juramento de posse
Qualquer pessoa nomeada nos termos da alínea b) da cláusula (2) do artigo 75.º para ser Juiz do Tribunal de Recurso deve, na primeira nomeação, prestar e subscrever perante o Chefe de Estado um juramento na forma estabelecida no o Terceiro Cronograma.
79. Competência geral do Tribunal de Recurso
Sujeito às disposições desta Constituição, o Tribunal de Recurso terá jurisdição para conhecer e determinar tais recursos (incluindo processos removidos por ordem do Supremo Tribunal ao Tribunal de Recurso) conforme previsto pela Lei.
80. Jurisdição em questões constitucionais
Caberá recurso ao Tribunal de Recurso de qualquer decisão do Supremo Tribunal em qualquer processo, se o Supremo Tribunal certificar que o caso envolve uma questão de direito substancial quanto à interpretação ou efeito de qualquer disposição desta Constituição.
Quando o Supremo Tribunal se recusou a dar tal certidão, o Tribunal de Recurso pode, se estiver convencido de que o caso envolve uma questão de direito substancial quanto à interpretação ou efeito de qualquer disposição desta Constituição, conceder autorização especial para recurso de essa decisão.
Quando tal certidão for dada ou tal licença for concedida, qualquer parte no caso pode apelar para o Tribunal de Apelação com o fundamento de que qualquer questão acima mencionada foi erroneamente decidida e, com a autorização desse Tribunal, por qualquer outro motivo .
81. Competência em matéria de direitos fundamentais
Cabe recurso para o Tribunal de Recurso de qualquer decisão do Supremo Tribunal em qualquer processo nos termos do artigo 4.º.
82. Definição de "decisão"
Nos artigos 77, 80, 81 e 119, "decisão" inclui sentença, decreto, ordem, mandado, declaração, condenação, sentença, parecer ou outra determinação.
PARTE VI. OUVIDORIA (KOMESINA O SULUFAIGA)
82A. Ombudsman
Haverá um Provedor de Justiça (Komesina o Sulufaiga) nomeado pelo Chefe de Estado agindo por recomendação da Assembleia Legislativa.
O Ombudsman será nomeado de acordo com os critérios de seleção e nomeação e demais termos e condições previstos em Lei.
-
O Ouvidor:
deve ser nomeado por 6 (seis) anos; e
é elegível para reeleição; e
findo o prazo, permanece no cargo até que seja reconduzido ou um sucessor assuma a função do cargo.
-
O salário, subsídios e outros benefícios do Provedor de Justiça:
devem ser determinados por lei; e
serão debitados ao Fundo do Tesouro, sem apropriação adicional do que esta subcláusula; e
não podem ser reduzidos durante o mandato do Provedor de Justiça, a menos que como parte de uma redução geral de salários aplicada proporcionalmente a todas as pessoas cujos salários são determinados por lei.
O Provedor de Justiça pode ser destituído do cargo nos termos e procedimentos previstos na Lei.
82B. Funções do Ouvidor
As funções da Ouvidoria são:
exercer as funções relativas à promoção da boa governação na administração pública previstas na Lei; e
exercer as funções relativas aos direitos humanos previstas na Lei; e
-
exercer quaisquer outras funções previstas na Lei.
PARTE VII. O SERVIÇO PÚBLICO
83. Interpretação
O "Serviço Público" significa o serviço de Samoa; mas não inclui serviço remunerado apenas a título de honorários ou comissões, serviço honorário ou serviço em qualquer das seguintes qualidades, designadamente como:
Chefe de Estado; ou
um membro do Conselho de Deputados; ou
Primeiro Ministro ou um Ministro; ou
Presidente ou Vice-Presidente; ou
um deputado; ou
um juiz do Supremo Tribunal ou qualquer outro funcionário judicial; ou
Procurador-Geral da República, e oficiais e funcionários da Procuradoria-Geral da República, cujo gabinete será denominado Procuradoria-Geral da República; ou
Diretor do Ministério Público e demais procuradores e funcionários e funcionários de um Ministério Público instituído por Lei;
Controlador e Auditor Geral, e demais diretores e funcionários do Escritório de Auditoria especificados no Artigo 97; ou
um membro da Comissão da Função Pública que não seja funcionário da Função Pública à data da sua nomeação para membro da Comissão da Função Pública; ou
um oficial de polícia ou um oficial de prisões; ou
um membro de qualquer ramo uniformizado de qualquer força de defesa;
sui o le nuu;
o Secretário da Assembleia Legislativa e os demais funcionários e funcionários da Assembleia Legislativa.
84. Comissão de Serviço Público
Haverá uma Comissão de Serviço Público de Samoa, que será composta por não mais de três pessoas nomeadas pelo Chefe de Estado, agindo sob conselho do Primeiro-Ministro.
O Chefe de Estado, a conselho do Primeiro-Ministro, nomeia um dos membros da Comissão da Função Pública para ser Presidente.
-
Nenhuma pessoa será nomeada ou permanecerá membro da Comissão de Serviço Público
se não for ou deixar de ser cidadão de Samoa; ou
se ele é ou se torna um membro do Parlamento.
Nenhum membro da Comissão da Função Pública pode ocupar concomitantemente qualquer outro cargo na Função Pública.
As atribuições da Comissão de Serviço Público não serão afetadas por qualquer vacância no número de seus membros, e quaisquer procedimentos da Comissão serão válidos sem prejuízo de que neles tenha participado alguma pessoa que não tinha o direito de fazê-lo.
85. Mandato
Um membro da Comissão de Serviço Público será nomeado para exercer o cargo por um período não superior a três anos, mas poderá ser reconduzido.
Um membro da Comissão de Serviço Público pode, a qualquer momento, renunciar ao seu cargo por escrito de próprio punho endereçado ao Primeiro-Ministro, mas não pode ser destituído do cargo, exceto por motivos semelhantes e da mesma maneira que um Juiz do Suprema Corte.
O Chefe de Estado, a conselho do Primeiro-Ministro, pode, em qualquer momento em que a Assembleia Legislativa não estiver reunida, suspender um membro da Comissão da Função Pública do seu cargo, e tal suspensão, salvo revogação prévia, mantém-se em vigor até o final da próxima sessão seguinte e não mais.
86. Salários
Os vencimentos dos membros da Comissão da Função Pública são determinados pelo Chefe de Estado, sob parecer do Primeiro-Ministro.
87. Funções da Comissão
-
A Comissão de Serviço Público deve
-
seja responsável por
planejamento de recursos humanos; e
política de gestão de recursos humanos; e
monitorização e avaliação de recursos humanos, para o Serviço Público; e
têm outras funções que possam ser fornecidas pela Lei.
-
No desempenho das suas funções, a Comissão da Função Pública terá em conta a política geral do Gabinete relativa à Função Pública, e dará cumprimento a qualquer decisão do Gabinete que defina essa política transmitida à Comissão por escrito pelo Primeiro-Ministro.
Uma lei do Parlamento pode designar como cargo especial qualquer cargo de chefe de departamento ou qualquer cargo de grau correspondente; e o Chefe de Estado, agindo por conselho do Gabinete após o Gabinete ter consultado a Comissão da Função Pública, será responsável, relativamente a qualquer cargo assim designado, pelas nomeações, graduações, salários, promoções, transferências, aposentações, cessações de nomeações, demissões e disciplina.
88. Procedimento e Relatório Anual
-
Sujeito ao disposto nesta Constituição e em qualquer lei, a Comissão de Serviço Público pode
regular o seu procedimento (incluindo a fixação de quórum) da forma que julgar conveniente; e
delegar qualquer de suas funções a qualquer de seus membros ou a qualquer pessoa ou pessoas.
-
A Comissão apresentará um relatório anual de suas atividades ao Chefe de Estado, que enviará uma cópia desse relatório à Assembléia Legislativa.
89. Câmara de Apelação do Serviço Público
-
Haverá uma Câmara de Recurso da Função Pública, que será composta por:
-
o juiz-chefe ou
um oficial de justiça nomeado pelo Chefe de Justiça; ou
um advogado ou solicitador do Supremo Tribunal nomeado pela Comissão de Serviços Judiciais.
uma pessoa nomeada pelo Chefe de Estado e que ocupa o cargo por vontade do Chefe de Estado, agindo sob conselho do Primeiro-Ministro:
uma pessoa, sendo funcionário do Serviço Público, eleito pelos funcionários do Serviço Público e com mandato não superior a três anos.
-
O Chefe de Justiça ou a pessoa indicada pelo Chefe de Justiça será o Presidente do Conselho de Recurso da Função Pública.
-
Uma lei do Parlamento pode
prescrever a forma de eleição da pessoa a ser eleita nos termos da subcláusula (c) da cláusula (1);
prever a nomeação de suplentes para os membros da Câmara de Recurso da Função Pública nomeados nos termos das alíneas b) ec) do n.º 1;
prescrever a competência da Câmara de Recurso para conhecer e julgar recursos de decisões sobre questões de gestão de recursos humanos na Função Pública.
PARTE VIII. FINANÇA
90. Fundos Públicos
Haverá um Fundo do Tesouro e outros fundos ou contas públicas que possam ser fornecidos pela Lei.
91. Restrição à tributação
Nenhuma tributação será imposta, exceto pelo Parlamento.
92. Receita pública
Todos os impostos e outras receitas e dinheiro arrecadado ou recebido por Samoa devem ser pagos ao Fundo do Tesouro, a menos que exigido ou permitido por Lei para ser pago em qualquer outro fundo ou conta pública.
93. Pagamento de fundos públicos
Nenhum dinheiro será emitido do Fundo do Tesouro ou de qualquer outro fundo ou conta pública, exceto em cumprimento de um mandado emitido pelo Chefe de Estado.
94. Apropriação de despesas
O Ministro responsável pelas finanças deve, relativamente a cada exercício financeiro, enviar à Assembleia Legislativa uma declaração das receitas e despesas previstas para esse ano e, salvo disposição em contrário do Parlamento para qualquer ano, essa declaração deve ser assim estabelecido antes do início desse ano.
As propostas de todas as despesas contidas nas estimativas (exceto despesas estatutárias) serão submetidas à votação da Assembleia Legislativa por meio de Projeto de Apropriação.
-
Se, em relação a qualquer exercício, se verificar
que qualquer despesa é incorrida ou é provável que seja incorrida em qualquer serviço que exceda a quantia fornecida para esse serviço pela Lei de Apropriação relativa a esse ano; ou
que qualquer despesa (exceto despesas estatutárias) é incorrida ou é provável que seja incorrida em qualquer serviço não previsto pela Lei de Apropriação relativa a esse ano;
o Ministro da Fazenda fará submeter à Assembleia Legislativa estimativas complementares daquela despesa, e as propostas de despesa nelas contidas serão submetidas à votação da Assembleia por meio de Projeto de Dotação Complementar.
-
As despesas estatutárias, que não serão submetidas à votação da Assembleia Legislativa nos termos deste artigo, significam
as despesas imputadas ao Fundo do Tesouro ao abrigo do disposto nos artigos 22.º, 25.º, 69.º e 98.º; e
quaisquer outras despesas que por lei possam ser cobradas do Fundo do Tesouro ou de qualquer outro fundo ou conta pública e em tal lei sejam expressamente declaradas como despesas estatutárias.
A Assembleia Legislativa pode aprovar ou recusar a sua aprovação a qualquer proposta de despesa constante de Projeto de Dotação ou Dotação Complementar, mas não pode aumentar o valor ou alterar o destino de qualquer despesa proposta.
95. Despesas antecipadas à apropriação
Se um projeto de lei não se tornar lei até o primeiro dia do exercício a que diz respeito, o Ministro responsável pelas finanças pode, com a aprovação prévia do Conselho de Ministros, autorizar as despesas (não autorizadas de outra forma por lei) que considere essenciais para a continuidade de quaisquer serviços, até que um Projeto de Lei de Apropriação se torne lei:
DESDE QUE as despesas assim autorizadas não excedam um valor igual a um quarto do voto relevante aprovado na Lei de Apropriação para o ano anterior.
96. Despesas imprevistas
A votação para despesas imprevistas que não excedam 3% do total do Projeto de Apropriação será incluída nas estimativas anuais apresentadas à Assembleia Legislativa. Quando, durante o período entre a aprovação da Lei de Apropriação para qualquer ano financeiro e o final do ano, for desejável que o dinheiro seja gasto em excesso ou sem a dotação da Assembleia Legislativa, Gabinete ou, na medida em que o Gabinete assim o autorizar, o Ministro responsável pelas Finanças pode autorizar a transferência de fundos para um ou mais votos indicados da votação de despesas imprevistas:
DESDE QUE o valor esteja disponível para ser transferido da votação de despesas imprevistas E o valor total de todas as quantias emitidas e pagas de acordo com as disposições deste artigo não deve exceder três por cento do valor total de todas as quantias apropriadas pela Lei de Apropriação para aquele ano .
97. Controlador e Auditor Geral
-
Haverá um Controlador e Auditor Geral:
que será nomeado pelo Chefe de Estado, sob conselho do Primeiro-Ministro; e
cujo escritório será chamado de Auditoria.
Antes de aconselhar o Chefe de Estado, o Primeiro-Ministro deve consultar a comissão parlamentar responsável pelos Oficiais do Parlamento sobre a proposta de nomeação do Controlador e Auditor Geral.
Nenhuma pessoa será nomeada como Controlador e Auditor Geral a menos que a pessoa satisfaça os critérios de elegibilidade previstos na Lei.
Uma pessoa não deve ser nomeada como Controlador e Auditor Geral se a pessoa tiver sido anteriormente nomeada como Controlador e Auditor Geral ou como Controlador e Auditor-Chefe nos termos desta Parte.
Sob reserva do n.º 4 do artigo 97.º-A, o Controlador e Auditor-Geral é um funcionário independente do Parlamento.
Não existem funções, poderes, direitos, imunidades ou obrigações implícitos do Controlador e Auditor Geral decorrentes do status do Controlador e Auditor Geral como um funcionário independente do Parlamento.
Não há poderes implícitos da Assembleia Legislativa decorrentes do status do Controlador e Auditor Geral como um funcionário independente do Parlamento e os poderes da Assembleia Legislativa para agir em relação ao Controlador e Auditor Geral são apenas aqueles previstos por esta Parte ou Agir.
Exceto conforme previsto em Lei, o Controlador e Auditor Geral não está sujeito à Lei que regulamenta o Serviço Público.
Outros termos da nomeação do Controlador e Auditor Geral e o estabelecimento e composição e funções do Gabinete de Auditoria são previstos em Lei.
97A. Responsabilidades do Controlador e Auditor Geral
O Controlador e Auditor Geral é responsável por auditar ativos, passivos e patrimônios públicos, incluindo dinheiro público.
Sem cláusula limitante (1), o Controlador e Auditor Geral deverá auditar o Fundo do Tesouro, outros fundos públicos e contas públicas conforme estabelecido por lei, fundos e contas de todos os Ministérios e outros Escritórios do Governo e Estaduais (incluindo departamentos de Ministérios, e missões no exterior), e fundos e contas de outras autoridades públicas, estatutárias, autoridades locais e outros órgãos que possam ser previstos pela Lei.
Para efeitos do exercício das funções previstas nesta Parte, o Controlador e Auditor Geral tem outras funções, poderes, imunidades e independência previstos na Lei.
-
Exceto conforme previsto na Lei, o Controlador e Auditor Geral tem total discrição no desempenho de suas funções, deveres e poderes e não está sujeito a qualquer orientação de qualquer pessoa quanto a:
se deve ou não realizar uma auditoria específica; ou
a forma como o Controlador e Auditor Geral deve conduzir uma auditoria específica; ou
a prioridade a ser dada a qualquer auditoria específica ou outro assunto.
98. Dever do Controlador e Auditor Geral de se reportar à Assembleia Legislativa
-
Sujeito à cláusula (2), o Controlador e Auditor Geral deverá:
-
relatório, pelo menos uma vez por ano e nas demais ocasiões que vierem a ser previstas em Lei, à Assembleia Legislativa -
sobre os resultados de todas as auditorias realizadas sob esta Parte ou por Lei; e
chamar a atenção para quaisquer irregularidades nas contas, movimentos, processos, sistemas ou operações do Fundo do Tesouro ou de um fundo público, conta pública, Ministério, repartição ou organismo fiscalizado pelo Controlador e Auditor Geral nos termos do n.º 2 do artigo 97.º-A; e
reportar de forma geral e pelo menos uma vez por ano à Assembleia Legislativa sobre o desempenho das suas funções, deveres e poderes ao abrigo desta Parte ou por Lei e do funcionamento do Gabinete de Fiscalização.
-
Um relatório nos termos da cláusula (1) deve ser apresentado pelo Presidente à Assembleia Legislativa.
99. Mandato
Sujeito a esta Parte, uma pessoa nomeada como Controlador e Auditor Geral ocupa o cargo por um período de 12 anos.
-
Se o prazo para o qual uma pessoa que foi nomeada como Controlador e Auditor Geral expirar, essa pessoa continuará no cargo até que um sucessor dessa pessoa seja nomeado, a menos que seja destituído ou suspenso durante o período de expiração.
99A. Condições de serviço
O Controlador e Auditor Geral tem direito a salário, abonos e demais benefícios previstos em Lei.
O salário do Controlador e Auditor Geral não será reduzido durante o período de mandato do Controlador e Auditor Geral, a menos que como parte de uma redução geral de salários aplicada proporcionalmente a todas as pessoas cujos salários sejam determinados por Lei.
Os subsídios e outros benefícios do serviço do Controlador e Auditor Geral não devem ser alterados de forma alguma que reduza qualquer subsídio e benefício conferidos ao Controlador e Auditor Geral decorrentes da nomeação.
O salário, subsídios e outros benefícios previstos nesta Parte serão cobrados do Fundo do Tesouro.
99B. Outro emprego
Exceto conforme previsto em Lei ou autorizado por deliberação da Assembleia Legislativa, o Controlador e Auditor Geral não poderá:
ocupar qualquer cargo no Serviço Público (incluindo em qualquer uma das outras funções nos termos do Artigo 83), que não seja o de Controlador e Auditor Geral; ou
ser membro de qualquer autoridade ou órgão mencionado nos termos do artigo 97.º-A, n.º 2; ou
exercer qualquer emprego remunerado fora das funções de seu cargo.
99C. Direitos preservados
Uma pessoa que foi um funcionário ou funcionário do Serviço Público e que é nomeado Controlador e Auditor Geral tem o direito de reter todos os direitos existentes e acumulados como se o serviço dessa pessoa como Controlador e Auditor Geral fosse uma continuação do serviço como oficial ou funcionário do Serviço Público.
Durante o período de nomeação como Controlador e Auditor Geral, o Controlador e Auditor Geral tem o direito de manter os direitos existentes e acumulados como se o Controlador e Auditor Geral tivesse continuado em serviço como funcionário ou funcionário do Serviço Público.
Se uma pessoa deixar de exercer o cargo de Controlador e Auditor Geral e se tornar um funcionário em outra função ou um funcionário do Serviço Público, o serviço dessa pessoa como Controlador e Auditor Geral deve ser considerado como serviço nessa outra capacidade ou como um funcionário da Função Pública para efeitos de determinação de direitos cumulativos.
99D. Ausência de Conroller e Auditor Geral
Se o Controlador e Auditor Geral estiver impossibilitado de desempenhar suas funções, deveres e poderes sob esta Constituição ou qualquer outra Lei ou lei por motivo de doença, licença ou de Samoa ou qualquer outro motivo, a pessoa que for nomeada por um Atuar como Auditor Assistente deve desempenhar essas funções, deveres e poderes.
Se o Auditor Assistente for incapaz de desempenhar as funções, deveres e poderes do cargo de Controlador nos termos da cláusula (1) devido a doença, ausência de licença ou de Samoa ou qualquer outro motivo, o Controlador deve nomear por escrito um funcionário sênior do Gabinete de Fiscalização para o exercício dessas funções, atribuições e poderes.
99E. Renúncia do Controlador e Auditor Geral
O Controlador e Auditor Geral pode renunciar ao cargo entregando ao Chefe de Estado uma carta de renúncia assinada.
99F. Destituição do cargo de Controlador e Auditor Geral
O Chefe de Estado pode, de acordo com o conselho do Primeiro-Ministro dado nos termos da cláusula (3), destituir o Controlador e Auditor Geral apenas de acordo com este artigo e apenas por qualquer um dos motivos estabelecidos na cláusula (2).
-
O Controlador e Auditor Geral somente poderá ser destituído se:
foi condenado por crime de desonestidade punível com prisão de 12 meses ou mais, ou por crime de evasão fiscal;
falir ou cometer um ato de falência ao abrigo de uma lei que regulamenta a falência;
tornou-se, por motivo de deficiência física ou mental, incapaz de exercer as funções do cargo de Controlador e Auditor Geral conforme previsto por esta Parte ou por Lei;
sem qualquer justificativa legal ou razoável, deixou de cumprir qualquer função do Controlador e Auditor Geral sob ou por esta Parte ou por Lei;
tenha se envolvido em qualquer conduta que coloque o Controlador e Auditor Geral em conflito com as funções do cargo de Controlador e Auditor Geral.
-
Antes de aconselhar o Chefe de Estado nos termos da cláusula (1), o Primeiro-Ministro deve:
consultar a comissão parlamentar responsável pelos Oficiais do Parlamento sobre a proposta de destituição do Controlador e Auditor Geral; e
-
apresentar à Assembleia Legislativa uma declaração completa dos motivos da destituição do Controlador e Auditor Geral para uma resolução da Assembleia Legislativa a ser aprovada por pelo menos dois terços do número total de Deputados (excluindo qualquer vaga).
Considera-se que o Controlador e Auditor Geral está suspenso do cargo a partir da data em que o Primeiro-Ministro consulta a comissão parlamentar responsável pelos Oficiais do Parlamento nos termos da cláusula (3)(a), até que seja tomada uma decisão final de destituição.
PARTE IX. TERRENOS E TÍTULOS
100. Títulos Matai
Um título Matai deve ser mantido de acordo com os costumes e usos samoanos e com a lei relativa aos costumes e usos samoanos.
101. Terreno em Samoa
Todas as terras em Samoa são terras consuetudinárias, terras de propriedade plena ou terras públicas.
Terra consuetudinária significa terra mantida em Samoa de acordo com os costumes e usos samoanos e com a lei relativa aos costumes e usos samoanos.
Terra de propriedade livre significa terra mantida em Samoa por uma propriedade em taxa simples.
Terra pública significa terra investida em Samoa sendo terra livre de título consuetudinário e de qualquer propriedade em taxa simples.
102. Nenhuma alienação de terras consuetudinárias
Não será lícito ou competente para qualquer pessoa fazer qualquer alienação ou alienação de terras consuetudinárias ou de qualquer interesse em terras consuetudinárias, seja por meio de venda, hipoteca ou qualquer outra forma, nem terras consuetudinárias ou qualquer interesse nelas poderá ser em execução ou bens para o pagamento das dívidas de qualquer pessoa por falecimento ou insolvência:
Desde que uma lei do Parlamento possa autorizar
a concessão de um arrendamento ou licença de qualquer terra consuetudinária ou de qualquer interesse nela;
a tomada de qualquer terra consuetudinária ou qualquer interesse nela para fins públicos.
103. Tribunal de Terras e Títulos
Haverá um Tribunal de Terras e Títulos com tal composição e com tal jurisdição em relação aos títulos de Matai e terras consuetudinárias, conforme estabelecido pela Lei.
104. Terreno abaixo da marca d'água
Sujeito às disposições de qualquer lei, todas as terras situadas abaixo da linha da marca d'água serão terras públicas.
Para efeitos do presente artigo, o termo "preia-mar" significa a linha da preia-mar mediana entre as marés viva e morta.
PARTE X. PODERES DE EMERGÊNCIA
105. Proclamação de Emergência
Se o Chefe de Estado estiver convencido, agindo a seu critério após consulta ao Gabinete, que existe uma grave emergência em que a segurança ou a vida econômica de Samoa ou de qualquer parte dela esteja ameaçada, seja por guerra, agressão externa, distúrbio interno ou catástrofe natural, ele pode por proclamação (doravante denominada Proclamação de Emergência) declarar que existe um estado de emergência.
Uma Proclamação de Emergência permanecerá em vigor por um período de trinta dias, se não for revogada antes, mas as disposições desta cláusula não impedirão a emissão de uma Proclamação adicional antes do término do período para o qual a Proclamação imediatamente anterior estiver em vigor .
Se a Assembleia Legislativa estiver reunida no momento da Proclamação de Emergência, a Proclamação será imediatamente apresentada à Assembleia.
Se a Assembleia Legislativa não estiver reunida no momento da Proclamação de Emergência, o Chefe de Estado designará uma hora para a Assembleia se reunir, que será tão logo o Chefe de Estado, agindo a seu critério, considere que as condições o tornem praticável, e a Proclamação será imediatamente apresentada à Assembleia:
Desde que, se não menos da metade do número total de Membros do Parlamento (excluindo vagas) por notificação por escrito ao Chefe de Estado, exija que um horário para a reunião da Assembleia seja designado para os fins desta cláusula, o Chefe de Estado designará um prazo que não deverá ser superior a sete dias após a data de recebimento dessa notificação.
106. Ordens de Emergência
Quando uma Proclamação de Emergência tiver sido feita e enquanto ela permanecer em vigor, o Chefe de Estado pode, de tempos em tempos, fazer as ordens (doravante denominadas Ordens de Emergência) que lhe pareçam necessárias ou convenientes para garantir a segurança pública, a defesa de Samoa e o julgamento eficiente de qualquer guerra em que Samoa possa estar envolvida, para manter a ordem pública e os suprimentos e serviços essenciais à vida da comunidade e, em geral, para salvaguardar os interesses e manter o bem-estar de a comunidade.
-
Ordens de Emergência podem autorizar ou autorizar tais autoridades, pessoas ou classes de pessoas que possam ser especificadas nas Ordens para fazer regulamentos, regras ou estatutos para qualquer um dos propósitos para os quais Ordens de Emergência são autorizadas sob as disposições deste Artigo a serem feitas , e pode conter as disposições incidentais e suplementares que pareçam ao Chefe de Estado necessárias ou convenientes para tornar efetivos os poderes conferidos sob as disposições da cláusula (1).
Toda Ordem de Emergência, se de outra forma válida, terá efeito não obstante qualquer coisa contida na Parte II.
Nenhuma disposição de qualquer Ordem de Emergência, e nenhum regulamento, regra ou estatuto devidamente elaborado de acordo com as disposições de tal Ordem, será inválido porque trata de qualquer assunto já previsto em qualquer lei ou devido a qualquer inconsistência com tal lei .
107. Ordens a serem apresentadas à Assembleia Legislativa
Se a Assembleia Legislativa estiver reunida no momento da prolação de despacho de urgência nos termos do artigo 106.º, o despacho é imediatamente apresentado à Assembleia; e, se a Assembléia não estiver reunida, a Ordem será apresentada à Assembléia assim que a próxima reunião começar.
Quando uma Ordem de Emergência tiver sido emitida perante a Assembleia Legislativa nos termos da cláusula (1), um aviso de moção, assinado por seis Membros do Parlamento e feito no prazo de dez dias a partir do dia em que a Ordem foi apresentada à Assembleia, rezando para que o A ordem a ser revogada será debatida na Assembleia na primeira oportunidade conveniente dentro de quatro dias consecutivos após o dia em que a notificação da moção foi dada e, se a Assembleia resolver que a Ordem seja revogada, ela deixará de vigorar.
Todas as Ordens de Emergência emitidas nos termos do Artigo 106, se não forem revogadas antes, caducarão na data em que a Proclamação de Emergência deixar de vigorar ou, quando mais de uma Proclamação for feita em relação à emergência, quando o última dessas Proclamações deixa de estar em vigor.
A revogação ou expiração de uma Ordem de Emergência não afetará sua operação anterior, a validade de qualquer coisa feita ou omitida a ser feita, ou qualquer infração cometida ou qualquer penalidade ou punição incorrida.
108. Restrição à Detenção
-
Para os fins deste artigo, haverá um conselho consultivo, que será composto por:
um Presidente nomeado pelo Chefe de Estado de entre as pessoas que são ou foram Juízes do Supremo Tribunal ou estão qualificados para serem Juízes do Supremo Tribunal:
dois outros membros nomeados pelo Chefe de Estado, agindo a seu critério após consulta ao Chefe de Justiça.
-
Sempre que uma Ordem de Emergência emitida nos termos do artigo 106.º autorizar a detenção de qualquer pessoa
qualquer pessoa detida nos termos da referida Ordem deve, o mais rapidamente possível, ser informada dos motivos da sua detenção e, sem prejuízo do disposto na cláusula (3), das alegações de facto em que se baseia, e ser dada a oportunidade de fazer representações ao conselho consultivo contra sua detenção; e
nenhuma pessoa será detida de acordo com as disposições dessa Ordem por um período superior a três meses, a menos que o conselho consultivo tenha considerado quaisquer declarações feitas por ela de acordo com as disposições da subcláusula (a) e tenha relatado, antes do término desse período, que há, em sua opinião, causa suficiente para a detenção.
Este Artigo não exigirá que nenhuma autoridade ou pessoa autorizada a deter qualquer pessoa sob qualquer Ordem de Emergência emitida de acordo com as disposições do Artigo 106 revele fatos cuja divulgação seja, em sua opinião, contra o interesse nacional.
PARTE XI. GERAIS E DIVERSOS
109. Emenda da Constituição
Qualquer uma das disposições desta Constituição pode ser alterada ou revogada por lei, e novas disposições podem ser inseridas nesta Constituição por lei, se um projeto de lei para tal propósito for apoiado em terceira leitura pelos votos de pelo menos dois terços do número total de deputados (incluindo vagas) e se não menos de noventa dias decorridos entre a segunda e terceira leituras desse projeto de lei:
Desde que nenhum projeto de lei que altere, revogue ou acrescente as disposições do artigo 102 ou as disposições desta disposição será submetido ao Chefe de Estado para aprovação até que tenha sido submetido a uma votação dos eleitores nas listas para os círculos territoriais estabelecidos nos termos do Artigo 44 e a menos que tenha sido apoiado por dois terços dos votos válidos expressos em tal votação.
Uma certidão emitida pelo Presidente de que um projeto de lei foi aprovado nos termos da cláusula (1) será conclusiva e não será questionada em nenhum tribunal.
110. Poder de perdão
-
O Chefe de Estado terá poderes para conceder indultos, indenizações e tréguas, bem como para remitir, suspender ou comutar qualquer sentença proferida por qualquer tribunal, tribunal ou autoridade estabelecida nos termos da lei.
No exercício dos poderes que lhe são conferidos nos termos da cláusula (1), o Chefe de Estado agirá a seu critério após consultar o Ministro que o Primeiro-Ministro designar de tempos em tempos.
111. Interpretação
-
Nesta Constituição, salvo disposição em contrário ou o contexto exigir de outra forma -
"Lei" ou "Lei do Parlamento" significa uma Lei do Parlamento de Samoa; e inclui qualquer Portaria da Assembleia Legislativa do Território Fiduciário constituída de acordo com as disposições da Lei de Emenda de Samoa de 1957:
"Gabinete" significa o Gabinete de Ministros:
"Chefe de Justiça" significa o Chefe de Justiça do Supremo Tribunal de Samoa:
"Tribunal de Apelação" significa o Tribunal de Apelação de Samoa:
"Funcionário do Serviço Público" significa uma pessoa empregada no Serviço Público:
"Lei existente" significa qualquer lei em vigor no Território Fiduciário de Samoa ou qualquer parte dele imediatamente antes do Dia da Independência:
"Chefe de Estado" significa o Chefe de Estado de Samoa:
"Tribunal Superior" significa o Supremo Tribunal de Samoa constituído de acordo com as disposições da Lei de Samoa de 1921:
"Dia da Independência" significa o dia em que esta Constituição entrar em vigor nos termos do artigo 113:
"Funcionário judicial" significa o titular de qualquer cargo judicial, mas não inclui um funcionário do Serviço Público que exerça todas ou algumas das funções de um cargo judiciário:
"Lei" significa qualquer lei atualmente em vigor em Samoa; e inclui esta Constituição, qualquer Ato do Parlamento e qualquer proclamação, regulamento, ordem, estatuto ou outro ato de autoridade feito sob a mesma, a lei comum inglesa e equidade por enquanto, na medida em que não sejam excluídos por nenhuma outra lei em vigor em Samoa, e qualquer costume ou uso que tenha adquirido força de lei em Samoa ou qualquer parte dele sob as disposições de qualquer Lei ou sob uma sentença de um Tribunal de jurisdição competente:
"Assembleia Legislativa" significa a Assembleia Legislativa constituída nos termos do artigo 44:
"Assembleia Legislativa do Território Fiduciário" significa a Assembleia Legislativa constituída sob as disposições da Lei de Emenda de Samoa de 1957 e imediatamente antes do Dia da Independência:
"Ministro" inclui o primeiro-ministro:
"Escritório de lucro" significa qualquer cargo a serviço de Samoa com direito a salário, e inclui qualquer cargo declarado pela Lei como um cargo de lucro:
"Funcionário do Serviço Público" significa um funcionário do Serviço Público que não seja uma pessoa empregada a título temporário ou em estágio:
"Parlamento" significa o Parlamento de Samoa:
"Proclamação" significa uma proclamação feita pelo Chefe de Estado sob sua assinatura e o Selo Público de Samoa e publicada no Diário de Samoa:
"Propriedade" inclui propriedade real e pessoal, qualquer propriedade ou interesse em qualquer propriedade real ou pessoal, qualquer dívida, qualquer coisa em ação e qualquer outro direito ou interesse:
"Selo Público" significa o Selo Público de Samoa:
"Comissão de Serviço Público" significa a Comissão de Serviço Público de Samoa:
"Salário" inclui salário ou vencimentos, subsídios, direitos de reforma, habitação gratuita ou subsidiada, transporte gratuito ou subsidiado e outros privilégios passíveis de serem avaliados em dinheiro:
"Serviço de Samoa" significa serviço em qualquer capacidade de Samoa; e inclui serviço em qualquer uma das capacidades mencionadas nas subcláusulas (a) a (m) inclusive do Artigo 83, mas não serviço em relação à Samoa Trust Estates Corporation:
"Orador" significa o Presidente da Assembleia Legislativa:
"Supremo Tribunal" significa o Supremo Tribunal de Samoa:
"Samoa Trust Estates Corporations" significa a sociedade constituída sob o nome "Western Samoa Trust Estates Corporation" no Dia da Independência.
Quando nesta Constituição for feita referência à Lei de Samoa de 1921 ou a qualquer emenda a essa Lei, essa referência será interpretada como uma referência à Lei do Parlamento da Nova Zelândia com o título abreviado "Lei de Samoa de 1921" ou à Lei de Samoa de 1921 alteração relevante, incluindo qualquer alteração a essa Lei do Parlamento da Nova Zelândia ou a essa alteração relevante.
-
A menos que o contexto exija de outra forma, quando nesta Constituição for feita referência a uma Parte, Artigo ou Anexo especificado, essa referência será interpretada como uma referência a essa Parte ou Artigo ou a esse Anexo a esta Constituição; e, quando for feita referência a uma cláusula, subcláusula ou parágrafo especificado, essa referência será interpretada como uma referência a essa cláusula do Artigo, a essa subcláusula da cláusula ou ao parágrafo da subcláusula em que a referência ocorre.
Quando, de acordo com as disposições desta Constituição, uma pessoa for obrigada a prestar e subscrever um juramento, será permitido, se assim o desejar, cumprir esse requisito fazendo e subscrevendo uma declaração.
Quando nesta Constituição for feita referência às funções de qualquer cargo, essa referência deverá, a menos que o contexto exija de outra forma, ser interpretada como uma referência às funções desse cargo e a quaisquer poderes e autoridades que possam ser legalmente exercidos por, e qualquer funções que possam ser exigidas a ser desempenhadas pelo titular desse cargo.
Quando nesta Constituição for feita referência a qualquer dirigente pelo termo que designa seu cargo, essa referência deverá, a menos que o contexto exija de outra forma, ser interpretada como uma referência ao dirigente que esteja exercendo legalmente as funções desse cargo.
-
Quando esta Constituição conferir qualquer poder para fazer qualquer nomeação para qualquer cargo, a pessoa ou autoridade com poder para fazer a nomeação deverá, a menos que o contexto exija de outra forma, ter poder, exercível da mesma maneira
determinar que uma pessoa que não seja a pessoa nomeada deverá, durante qualquer período em que a pessoa nomeada estiver impossibilitada de desempenhar as funções de seu cargo devido a ausência ou incapacidade de agir por doença ou qualquer outra causa, desempenhar as funções desse cargo ;
nomear outra pessoa substantivamente para um cargo, não obstante a existência de um titular substantivo do mesmo, quando esse titular substantivo estiver de licença pendente de renúncia de seu cargo;
determinar que uma pessoa desempenhe as funções desse cargo quando nenhuma pessoa tiver sido nomeada para ele, seja até que uma orientação contrária seja dada pela pessoa ou autoridade com poder para fazer a nomeação ou até que uma pessoa tenha sido nomeada substantivamente para isso, o que ocorrer primeiro.
112. Textos oficiais
Os textos samoano e inglês desta Constituição são igualmente válidos, mas, em caso de diferença, o texto em inglês prevalecerá.
113. Entrando em vigor
Esta Constituição entrará em vigor no dia aprovado pela Assembleia Geral das Nações Unidas como a data do término do Acordo de Tutela do Território de Samoa aprovado pela Assembleia Geral em 13 de dezembro de 1946.
PARTE XII. TRANSITÓRIO
114. Lei existente para continuar
Sujeito às disposições desta Constituição
a lei existente, até ser revogada por lei, continuará em vigor no e após o Dia da Independência; e
todos os direitos, obrigações e responsabilidades decorrentes da lei existente continuarão a existir a partir do Dia da Independência e serão reconhecidos, exercidos e executados em conformidade; e
Os processos relativos às infracções cometidas contra a lei existente podem ser instaurados no e após o Dia da Independência naquele Tribunal, instituído nos termos da presente Constituição, com a jurisdição adequada, ficando os infractores sujeitos às penas previstas na lei existente.
Funções do Conselho de Estado - Quando a lei existente confere qualquer função ao Conselho de Estado de Samoa constituído de acordo com as disposições da Lei de Emenda de Samoa de 1959, essa função deve ser desempenhada pelo Chefe de Estado, e onde tal função deve ser desempenhada pelo Conselho de Estado, agindo por e com o conselho do Conselho Executivo, essa função será desempenhada pelo Chefe de Estado, agindo por e com o conselho do Gabinete.
116. Posse do cargo de Ministros
Qualquer pessoa que exerça funções de Primeiro-Ministro ou de Ministro imediatamente antes do Dia da Independência será considerada como tendo sido devidamente nomeada nos termos da Parte IV.
117. Primeira Assembleia Legislativa
A Assembleia Legislativa do Território Fiduciário continuará a existir no e após o Dia da Independência como Assembleia Legislativa, e os membros da Assembleia Legislativa do Território Fiduciário serão considerados devidamente eleitos como Membros do Parlamento nos termos desta Constituição .
O Presidente e o Vice-Presidente da Assembleia Legislativa do Território Fiduciário que estiverem em funções imediatamente antes do Dia da Independência serão considerados como tendo sido devidamente eleitos Presidente e Vice-Presidente, respectivamente, nos termos desta Constituição.
-
A primeira sessão da Assembleia Legislativa terá início nos três meses seguintes ao Dia da Independência.
Para efeitos do disposto na cláusula (4) do Artigo 63, a eleição geral em que a Assembleia Legislativa do Território Fiduciário foi eleita será a data da última eleição anterior em relação à Assembleia Legislativa em e após a Independência Dia.
Sujeito às disposições desta Constituição, as Ordens Permanentes da Assembleia Legislativa do Território Fiduciário em vigor imediatamente antes do Dia da Independência serão as Ordens Permanentes da Assembleia Legislativa, e podem ser alteradas, revogadas ou adicionadas de acordo com as disposições do artigo 53.
Se o lugar de um membro do Parlamento ficar vago antes da data da primeira eleição geral a realizar após o Dia da Independência, essa vaga será preenchida nos termos da lei em vigor imediatamente antes do Dia da Independência em relação ao preenchimento de vagas na composição do Assembleia Legislativa do Território Fiduciário.
118. Juízes existentes
Sujeito às disposições desta Constituição, uma pessoa que exerça o cargo de Juiz do Tribunal Superior imediatamente antes do Dia da Independência deve, a partir desse dia, exercer o cargo de Juiz do Supremo Tribunal nos mesmos termos e condições aplicáveis imediatamente antes do Dia da Independência.
119. Processos judiciais existentes
Todos os processos judiciais pendentes no Tribunal Superior imediatamente antes do Dia da Independência serão, a partir desse dia, transferidos e considerados pendentes para decisão perante aquele tribunal, estabelecido nos termos desta Constituição, com a jurisdição adequada.
Todos os recursos do Tribunal Superior que imediatamente antes do Dia da Independência estejam ou estejam pendentes em qualquer tribunal com jurisdição para julgar tais recursos serão, a partir desse dia, ou transferidos para, e serão considerados pendentes para determinação antes, o Tribunal de Recurso.
Qualquer decisão do Tribunal Superior ou de qualquer tribunal competente para conhecer de recursos do Tribunal Superior terá a mesma força e efeito como se tivesse sido proferida ou proferida pelo Supremo Tribunal ou pelo Tribunal de Recurso, respectivamente.
120. Oficiais existentes continuarão no cargo
Sujeito às disposições desta Constituição
aquele que, imediatamente antes do Dia da Independência, exerça o cargo de Procurador-Geral da República ou de membro da Comissão da Função Pública deverá, a partir desse dia, exercer o cargo correspondente estabelecido nos termos desta Constituição nos mesmos termos e condições conforme aplicável a ele imediatamente antes do Dia da Independência; e
uma pessoa que, imediatamente antes do Dia da Independência, for um funcionário do Serviço Público de Samoa referido na Lei de Emenda de Samoa de 1949 deverá, a partir desse dia, ter o mesmo emprego no Serviço Público.
121. Leis que não entraram em vigor antes do Dia da Independência
Quando qualquer Portaria foi promulgada ou feita pela Assembleia Legislativa do Território Fiduciário e a entrada em vigor dessa Portaria foi suspensa, essa Portaria poderá, no ou após o Dia da Independência, entrar em vigor na data nela especificada ou conforme especificado por qualquer autoridade habilitada para colocá-lo em vigor; e, nesse caso, a Portaria entrará, a partir dessa data, em vigor como Ato do Parlamento.
122. Adaptação da lei existente
Quando na lei existente for feita referência a Sua Majestade a Rainha em direito do Território Fiduciário de Samoa, à Coroa em direito do Território Fiduciário de Samoa, ao Território Fiduciário de Samoa, a Samoa ou a Samoa, essa referência deve , a menos que o contexto exija de outra forma, deve ser interpretado como uma referência a Samoa.
123. Aquisição de propriedade
Todos os bens que imediatamente antes do Dia da Independência são investidos em Sua Majestade a Rainha em direito do Território Fiduciário de Samoa ou na Coroa em direito do Território Fiduciário de Samoa serão, no Dia da Independência, adquiridos em Samoa.
Sujeito às disposições da cláusula (3), as terras que imediatamente antes do Dia da Independência são, de acordo com as disposições da Lei de Samoa de 1921, terras samoanas, terras europeias ou terras da Coroa, no e após o Dia da Independência, serão mantidas de acordo com as disposições deste Constituição, como terra consuetudinária, terra de propriedade plena ou terra pública, respectivamente.
-
Todas as terras em Samoa que imediatamente antes do Dia da Independência forem conferidas à Coroa por direito do Governo da Nova Zelândia se tornarão, no Dia da Independência, terras de propriedade plena de Sua Majestade a Rainha por direito do Governo da Nova Zelândia por uma propriedade em taxa simples.
124. Emendas transitórias à Constituição
Nenhuma emenda às disposições desta Constituição deve ser feita antes que o Parlamento seja constituído de acordo com as disposições da Parte V, exceto aquelas que a Assembleia Legislativa do Território Fiduciário possa fazer por Portaria para remover quaisquer dificuldades na transição das disposições constitucionais em vigor imediatamente antes do Dia da Independência aos previstos nesta Constituição; e qualquer Portaria feita nos termos deste artigo, salvo revogação anterior, deixará de vigorar no prazo de nove meses contados a partir do dia em que a Assembleia Legislativa se reunir pela primeira vez.
PRIMEIRO CALENDÁRIO
[Revogado pela Lei 19 de 2015].
SEGUNDO CALENDÁRIO
[Revogado pela Lei 19 de 2015].
TERCEIRO CALENDÁRIO. FORMAS DE JURAMENTO
1. Juramento do Chefe de Estado (Artigo 28)
Eu, .........., juro por Deus Todo-Poderoso que defenderei a dignidade do cargo de Chefe de Estado e cumprirei com justiça e fidelidade meus deveres na administração do Estado Independente de Samoa em acordo com a Constituição e a lei. Então me ajude Deus.
2. Juramento dos Membros do Conselho dos Deputados (Artigo 28
Eu, .........., juro por Deus Todo-Poderoso que servirei bem e verdadeiramente ao Estado Independente de Samoa, e cumprirei com justiça e fidelidade meus deveres como membro do Conselho de Deputados de acordo com a Constituição e a lei. Então me ajude Deus.
3. Juramento do Primeiro Ministro e outros Ministros (Artigo 34
Eu, .........., sendo escolhido e aceito como Primeiro Ministro [um Ministro] e membro do Gabinete, juro por Deus Todo-Poderoso que farei o melhor de meu julgamento, em todos os momentos em que for necessário, livremente dar meu conselho e conselho ao Chefe de Estado, para a boa gestão dos assuntos do Estado Independente de Samoa, e que eu não revelarei direta ou indiretamente tais assuntos que serão debatidos no Gabinete e Comitê e no Conselho Executivo e comprometidos ao meu segredo, mas que em todas as coisas serei um verdadeiro e fiel primeiro-ministro [ministro]. Então me ajude Deus.
4. Juramento de fidelidade a ser prestado e subscrito pelo Presidente e Membros do Parlamento (Artigos 49 e 61
Eu, , juro por Deus Todo-Poderoso que serei fiel e prestarei verdadeira lealdade ao Estado Independente de Samoa, e que cumprirei com justiça e fidelidade meus deveres como Membro do Parlamento de Samoa. Então me ajude Deus.
5. Juramento judicial a ser prestado pelos Juízes do Supremo Tribunal e Tribunal de Recurso (artigos 61 e 78
Eu, , juro por Deus Todo-Poderoso que servirei bem e verdadeiramente o Estado Independente de Samoa de acordo com a Constituição e a lei, e farei o bem a todos os tipos de pessoas, sem medo ou favor, afeto ou má vontade. Então me ajude Deus.