Notas
[1] Em alguns manuais, esse gênero é nomeado como relatório jurídico. Optou-se, no entanto, por manter a nomeação de narrativa impessoal.
[2] Devido a não existência de obras de John Swales traduzidas para o português e ao embate teórico travado nos estudos que lidam com os conceitos de gêneros textuais, no qual um simples erro de tradução pode colocar em questão certos pressupostos, optou-se pelo trabalho com traduções de trechos realizados por autores cientificamente reconhecidos na área dos estudos teórico e prático dos gêneros textuais, no Brasil.
[3] Compreensão que vai ao encontro do entendimento de John Swales (1990), Jean-Michel Adam (1990), Jean Paul Bronckart (1999), de acordo com afirmação de Marcuschi (2010, p. 23).
[4] Modelo de ação de alimentos retirado de um manual de petições sem autoria definida.
[5] Modelo retirado de manual de orientação de como se elaborar uma narrativa jurídica impessoal.